Музей предпринимателей, меценатов и благотворителей

119049 Москва, ул. Донская, д. 9, стр.1, телефон (499)237-5349



Поиск 
Контакты | Книга отзывов | Помощь Музею 

Афиша





АНОНСЫ
новости Музея, факты события, мероприя- тия, происшествия исторические обстоя- тельства, подробно- сти случаи, вечера, встречи в Музее, новости, обновления сайта     Хроника

Жизнь музейная

Главная
О ком наш музей
Посетителям
Что о нас пишут
Кинозал
Библиотека


Сегодня
16
декабря
2017

115 лет со дня рождения генерала Н.Ф. Ватутина

"...Рос­сий­ский мужи­чок, вы­рвав­шись из де­рев­ни смо­ло­ду, на­чи­на­ет ско­ла­чи­вать свое бла­го­по­лу­чие бу­ду­ще­го куп­ца или про­мыш­лен­ни­ка в Мос­кве. Он тор­гу­ет сбит­нем на Хит­ро­вом рын­ке, про­да­ет пи­рож­ки на лот­ках, льет ко­ноп­ля­ное ма­сло на гре­чиш­ни­ки, ве­се­ло вы­кри­ки­ва­ет свой то­ва­риш­ко и ко­сым глаз­ком хит­ро на­блю­да­ет за стеж­ка­ми жиз­ни, как и что за­ши­то и что к че­му как при­ши­то. Не­ка­зис­та жизнь для не­го. Он сам за­час­тую но­чу­ет с бро­дя­га­ми на том же Хит­ро­вом рын­ке или на Прес­не, он ест тре­бу­ху в де­ше­вом трак­ти­ре, впри­ку­соч­ку пьет ча­ёк с чер­ным хле­бом. Мерз­нет, го­ло­да­ет, но всег­да ве­сел, не роп­щет и на­де­ет­ся на бу­ду­щее. Его не сму­ща­ет, ка­ким то­ва­ром ему при­хо­дит­ся тор­го­вать, тор­гуя раз­ным. Се­год­ня ико­на­ми, зав­тра чул­ка­ми, пос­ле­зав­тра ян­та­рем, а то и кни­жеч­ка­ми. Та­ким об­ра­зом он де­ла­ет­ся "эко­но­мис­том". А там, глядь, у не­го уже и ла­воч­ка или за­во­дик. А по­том, по­ди, он уже 1-й гиль­дии ку­пец. По­до­жди­те - его стар­ший сы­нок пер­вый по­ку­па­ет Го­ге­нов, пер­вый по­ку­па­ет Пи­кас­со, пер­вый ве­зет в Мос­кву Ма­тис­са. А мы, про­све­щен­ные, смот­рим со сквер­но ра­зи­ну­ты­ми рта­ми на всех не­по­нят­ных еще нам Ма­тис­сов, Ма­не и Ре­нуа­ров и гну­са­во-кри­ти­чес­ки го­во­рим: "Са­мо­дур..." А са­мо­ду­ры тем вре­ме­нем по­ти­хо­неч­ку на­ко­пи­ли чу­дес­ные со­кро­ви­ща ис­кус­ства, со­зда­ли га­ле­реи, му­зеи, пер­во­клас­сные те­ат­ры, на­стро­или боль­ниц и при­ю­тов на всю Мос­кву..."

Ф.И. Шаляпин

Вчера (30 октября) 31 октября Завтра (01 октября)


День сурдопереводчика

     31 октября в России отмечается День сурдопереводчика, который проводится с 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы неслышащих.

     Сурдоперевод является одним из главных направлений в процессе социальной реабилитации инвалидов по слуху, их успешной интеграции в общество. Специалисты, владеющие жестовой речью глухих и дактилологией, служат главным связующим звеном между глухими и слышащими людьми. Они выполняют гуманную и чрезвычайно ответственную миссию приобщения неслышащих граждан к полноценному участию в жизни окружающего общества.

     Профессия сурдопереводчика достаточно старая – еще при императрице Марии Федоровне, супруге Павла I появилась первая в России гильдия «читчиков жестов» - так их тогда называли. Императрица много способствовала тому, чтобы обучение глухих людей, особенно детей со слуховыми аппаратами, стало делом государства. По ее приглашению в Россию прибыли лучшие европейские учителя, заложившие основу отечественной сурдопедагогики. Они обучили сотни российских педагогов сурдопереводу, чтобы те, в свою очередь смогли обучать других.

     Однако сегодня сурдопереводчиков в нашей стране катастрофически не хватает. Низкие зарплаты, отсутствие технической базы и учебных заведений, в которых можно получить эту специальность, делают столь необходимую профессию малопривлекательной.

     Кроме специальной подготовки, сурдопереводчик должен иметь определенный склад характера. Ему необходимо терпение, толерантность к больным людям, а также уравновешенный и мягкий характер. Помимо этого, нужно понимать проблемы глухих и слабослышащих людей. Поэтому почти абсолютное большинство российских сурдопереводчиков – это люди, которые выросли в «тихих» семьях. Получить же образование по этой специальности можно только в межрегиональных учебных центрах Санкт-Петербурга и Москвы.

     При этом профессия сурдопереводчика достаточно сложна тем, что ему предстоит выучить язык жестов, который понятен глухим во всем мире, а также пальцевую азбуку /дактилология/, при посредстве которой глухие говорят на языке той страны, где они живут. Несмотря на то, что считается, будто бы язык жестов намного беднее речевого, обучаться сурдопереводу приходится всю жизнь.

     Согласно данным статистики, в России на каждую тысячу глухих приходится всего три сурдопереводчика, тогда как, например, в Финляндии их 300. При этом с годами число людей этой  нужной профессии в нашей стране сокращается. А между тем в России проживает около 13 миллионов глухих и слабослышащих, и все они постоянно нуждаются в услугах сурдопереводчика – на приеме у врача, в суде, милиции, налоговой инспекции и службах социальной защиты. При этом если во многих странах язык жестов давно уже стал вторым государственным, то в России он до сих пор официально не признан.

     С 2008 года услуги сурдопереводчика для российских инвалидов по слуху стали более доступны – их стал оплачивать Фонд социального страхования РФ (ФСС). Теперь тысячи людей, лишенных возможности слышать, при обращении в органы власти, учреждения здравоохранения, социальной защиты, занятости населения, жилищно-коммунального хозяйства и другие ведомства, могут бесплатно воспользоваться услугами сурдопереводчика. 

     Согласно утвержденным Правилам,  слабослышащему человеку на основании индивидуальной программы реабилитации оплачивается до 40 часов сурдоперевода за 12 месяцев со дня подачи заявления в исполнительный орган ФСС. Услуги по сурдопереводу можно оплатить и из своего кармана – Фонд социального страхования возместит эти расходы в размере стоимости данных услуг, которая определится по итогам конкурсного отбора.

     Кроме того, в России растет число православных храмов, в которых проходят богослужения с сурдопереводом. Однако этот процесс пока находится на начальной стадии. Богослужение с сурдопереводом на постоянной основе проводится лишь в трех городах страны – Москве, Екатеринбурге и Ярославле, а в других регионах подобные службы проходят в православных храмах время от времени из-за отсутствия сурдопереводчика, способного осуществлять перевод богослужения. Нередко  церковные молитвы для глухих переводят обыкновенные прихожане, знающие язык жестов. В интернете действует христианский сайт для глухих «Тишина». Здесь можно найти список церквей, где проходят служение глухим, с адресами, расписанием богослужений и краткой информацией.

     Отмечаемый сегодня День сурдопереводчика – это хороший повод для чиновников и представителей общественности лишний раз задуматься, что нехватка сурдопереводчиков продолжает оставаться крайне острой проблемой для России. Ведь без сурдопереводчиков люди, лишенные возможности слышать и говорить, оказываются изолированными от общества, один на один со своими моральными и бытовыми проблемами.

АМИ-ТАСС

 

Copyright © Учреждение "Музей предпринимателей, меценатов и благотворителей"
Powered by Вадим Третьяков